Hooray! | 2007年03月11日

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
web拍手 by FC2

勝手にもらったバトン

こんばんは!

今日は娘達の発表会で疲れました・・。なんで親が疲れるんだ(ノД`)

ネタもなかったので、以前見つけたおもしろバトンいきます!

【日→英→日翻訳で意味判らない恋愛を語るバトン】
例)「私はバトンの回答をするのが大好きです。」
  →「I love that I do an answer of a baton.」
  →「私は、私が棒の答えをすることを好きです。」

↑こんな風に翻訳サイトで、日本語入力→英語に変換→それをまた日本語に変換・・ということみたい。

ではo(・ω・ヽ)(/・ω・)o レッツゴー♪
私はhttp://www.excite.co.jp/world/エキサイトの翻訳サイトでやってみます。

1:最初は、簡単に自己紹介してください。 (まず、簡単に自己紹介をしてください。)
 
emiです。子供は女の子2人で、専業主婦やってます!
→It is emi. Children are two girls, and the full-time housewife and.
→それはemiです。 そして子供が2人の少女と、専業主婦である。


お?出だし好調?まぁまぁ意味通じますなφ(・_・。 )フムフム

2:突然大好きな人を教えてください。 (いきなりですが、好きな人を教えて下さい。)
 
え?ホントに突然だ・・。今一番好きなのは、やっぱ「アラン・リックマン」かな~。
→What?It is sudden really ‥. Is liking it "Alain Rickman too" now?。
→何、Itが突然か、・・本当にそれが好きであるのが、「アラン・リックマンも」であるという現在?


「リックマン」って何よ・・。翻訳サイトって心も訳しちゃうわけ(((( ;゚д゚)))で、誰に聞いてるの?

3:最高は、人のどこにありますか? (その人のどこが一番好きですか?)
 
上品な立ち居振る舞いとか、片眉あげた表情とか。たぶんイギリスでは大御所だと思うんだけど、意外に普通の人っぽいところがあって、そういうギャップが好きなのかも。
→Elegant deportment or Hiramayu expression. Do you unexpectedly like such gap maybe like the normal person though it is thought that it is a leading figure in Britain?
→上品な振舞かHiramayu表現。 それがイギリスの大御所であると思われますが、あなたは多分普通の人のように不意にそのようなギャップが好きですか?


ひ、Hiramayuとは???しかもまた聞かれちゃったよ(゚Д゚*)

4:あなたは、人とつきあいたいですか? (その人と付き合いたいと思いますか?)
 
そりゃ~ね。ただし日本語喋ってくれるなら・・。
→Then, do?Sleep. However, if you give Japanese Shabe ‥.
→そして、眠ってください。 しかしながら、あなたであるなら、日本のShabe・・に与えてください。


(-_-)_zzz・・・は!Σ( ̄[] ̄;)!眠ってくださいっていうから、つい・・。

5:人は突然あなたの部屋にそれを送って、 私が「今日からここに住んでいます」と言いました。 どのように、あなたはそれを持ちますか? (その人が突然あなたの部屋にやってきて、「今日からここに住む」 と言いました。あなたはどうする?)
 
突然はかなり困ります。だって、あっちもこっちも見られたら大変。せめて、片付ける時間を下さい。そしたら「一緒に住んでください」ってこっちからお願いしちゃいます。
→It considerably embarrasses it suddenly. Because very if there and here are seen. At least, please give the time put in order to me. Then, it asks for "Please live together" here.
→それはそれを突然かなり当惑させます。 まさしくそのであるそことここに、見られて、あります。 少なくとも、置かれた時間を与えてください、私。 そして、それはここで「共存してください」を求めます。


かなり当惑感が出てますな ププッ ( ̄m ̄*) そことこここ・・ちっ舌噛んじゃったよ。

6:大好きな人は、どうか、よいようである人に、この棒を渡します。 (このバトンを、好きな人がいそうな人に回してくだい。)
 
お暇な時、ネタがない時、よかったらどうぞ。でもちょっと面倒くさいよ!
→Please when it is good when it is free, and there no material. However, it is troublesome for a moment.
→そこでいいえ物質的に無料であることのときに、それが良いときにお願いします。 しかしながら、それはちょっと厄介です。


物質的に無料・・・お得感たっぷり!

翻訳サイトの訳ってやっぱそのままだとずれてるね( ´艸`)

昨日に引き続き、眼鏡アラン↓
眼鏡アラン

スポンサーサイト
web拍手 by FC2

Pagination

Utility

カレンダー

02 | 2007/03 | 04
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

プロフィール

emiママ

Author:emiママ
★ご訪問ありがとうございます!!
ここは英国俳優 Alan Rickman について私emiが綴るページです♪

★当ブログは2013年1月1日をもって情報更新を停止しましたが、記事は今までどおりお読みいただけますのでよろしかったら楽しんでって下さいね。

★アラン・リックマン死去につき最後の記事を更新しました。(2016.01.15)



since 2006.10.19.

このブログについて

ここは非営利、非公式のアラン・リックマンのファンブログです。管理人emiが個人の趣味で制作しているもので、アラン・リックマンご本人またはエージェント等とは一切関係ありません。掲載されている画像等の著作権及び肖像権はそれぞれの正当な所有者に帰属し、その権利を侵害する意図は全くありません。

FC2カウンター

オンラインカウンター

現在の閲覧者数:

過去ログ

2016年 01月 【1件】
2013年 01月 【1件】
2012年 12月 【2件】
2012年 11月 【5件】
2012年 10月 【6件】
2012年 09月 【11件】
2012年 08月 【4件】
2012年 07月 【9件】
2012年 06月 【8件】
2012年 05月 【13件】
2012年 04月 【8件】
2012年 03月 【5件】
2012年 02月 【12件】
2012年 01月 【10件】
2011年 12月 【10件】
2011年 11月 【28件】
2011年 10月 【15件】
2011年 09月 【14件】
2011年 08月 【11件】
2011年 07月 【20件】
2011年 06月 【8件】
2011年 05月 【4件】
2011年 04月 【7件】
2011年 03月 【5件】
2011年 02月 【9件】
2011年 01月 【9件】
2010年 12月 【8件】
2010年 11月 【17件】
2010年 10月 【18件】
2010年 09月 【13件】
2010年 08月 【8件】
2010年 07月 【8件】
2010年 06月 【19件】
2010年 05月 【11件】
2010年 04月 【7件】
2010年 03月 【17件】
2010年 02月 【22件】
2010年 01月 【11件】
2009年 12月 【16件】
2009年 11月 【18件】
2009年 10月 【18件】
2009年 09月 【22件】
2009年 08月 【17件】
2009年 07月 【25件】
2009年 06月 【31件】
2009年 05月 【17件】
2009年 04月 【12件】
2009年 03月 【12件】
2009年 02月 【16件】
2009年 01月 【11件】
2008年 12月 【8件】
2008年 11月 【13件】
2008年 10月 【13件】
2008年 09月 【12件】
2008年 08月 【12件】
2008年 07月 【16件】
2008年 06月 【13件】
2008年 05月 【15件】
2008年 04月 【14件】
2008年 03月 【21件】
2008年 02月 【16件】
2008年 01月 【20件】
2007年 12月 【20件】
2007年 11月 【21件】
2007年 10月 【13件】
2007年 09月 【25件】
2007年 08月 【22件】
2007年 07月 【38件】
2007年 06月 【37件】
2007年 05月 【31件】
2007年 04月 【31件】
2007年 03月 【32件】
2007年 02月 【28件】
2007年 01月 【28件】
2006年 12月 【30件】
2006年 11月 【24件】
2006年 10月 【25件】

ブログ検索

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。